托福阅读
 
托福阅读素材-雅安疫情控制

 

现在雅安地震时热门话题,考生要掌握好热门话题,下面是详细内容,希望可以帮助到托福考生。

中国疾病预防控制中心流行病学家倪大新接受新华社专访时说,玉树震区近期发生旱獭鼠疫疫情可能性较小,但鼠疫预防仍需加大力度。

  请看新华社的报道:

  Meanwhile, China Centers for Disease Control and Prevention (CDC) already had delivered 80,000 bilingual disease prevention brochures in Chinese and Tibetan, and 10,000 plague prevention leaflets to the quake zone, with more to go.

  与此同时,中国疾控中心已经往震区运了8万本用汉藏双语写的疾病防控手册和1万份疫情防控宣传单,之后还将发放更多。

  在上面的报道中,plague prevention就是“疫情防控”。Plague可以表示“鼠疫”,也可以泛指“瘟疫”。在口语中,plague可以用来指“天灾,祸患”或“令人痛苦的人或事,烦恼”。请看例子:London’s fogs used to be a plague to residents.(伦敦的雾曾经一度使当地居民很烦恼。)又如:a plague of locusts(蝗灾)。

  玉树地震后不久,卫生部就下发通知要严防outbreak of plague(鼠疫爆发),发放疫情防控宣传单可以有效控制plague transmission(疫情传播)。玉树州是喜马拉雅旱獭鼠疫的infectious foci of plague(疫源地),近50年来在玉树已发生了20次鼠疫的human-to-human transmission(人际间传播),所以要加强防控力度。

妥善安置四川汶川大地震灾区1400多万被转移的受灾群众,是中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛高度关注的问题。继3天前赴浙江省湖州市考察救灾帐篷生产情况后,胡锦涛又于25日来到河北省廊坊市,实地考察救灾过渡安置房生产情况。

  请看新华社报道:

  China's top leader, Hu Jintao, visited two factories that had received orders for 19,500 pre-fab houses, urging them to produce as many as possible to meet the needs of the quake survivors.

  国家主席胡锦涛参观了两家承担19500套活动房生产任务的工厂,要求他们抓紧生产进度以满足受灾群众的需求。

  During his stay, Hu was shown around so that he could learn about these temporary dwellings. He thanked the factory workers on behalf of the CPC Central Committee and the State Council, while highlighting the importance of manufacturing housing for survivors.

  考察期间,胡锦涛参观了这些过渡安置房的生产过程。他代表中共中央和国务院对工人们表示感谢,同时强调了这些安置房生产任务的重要性。

  上述报道中,pre-fab house是“活动房”,完整的形式是pre-fabricated house,在安置受灾群众的时候,这些活动房都被称为“过渡安置房”,即temporary dwellings。这段时间,受灾群众住的地方除了tent(帐篷)以外,还有makeshift shelters(简易过渡房)。